이런 표현 들어보셨나요?
아마 미국에 사셨으면 당연 들어보셨을꺼 같구
몇번 미국인이랑 대화를 섞을 때 들어보신 분들도 있을 것 같아요.
저도 미국 온지가 오래 되지 않아서
첨엔 무슨 소린가 하다가
자주 듣다보니 그런뜻으로 쓰는구나 감은 오는데요
대충 품질.적당한 것에 대한 형용 표현으로 전 많이 들었는데
오늘 사전을 찾아보니
Verb | 1. | fit the bill - be what is needed or be good enough for what is required; "Does this restaurant fit the bill for the celebration?"
conform to, fit, meet - satisfy a condition or restriction; "Does this paper meet the requirements for the degree?"
|
Based on WordNet 3.0, Farlex clipart collection. © 2003-2008 Princeton University, Farlex Inc.
요렇게 나오네요
fill the bill 은 거의 들어보지 못했지만,
역시 같은 표현이라고 하고요
정확히 구미에 맞는
아주 딱 들어맞는 좋은
did you get fit the bill car? 이런 슬랭식으로 써도 되겠네요
^_^
요렇게 나오네요
fill the bill 은 거의 들어보지 못했지만,
역시 같은 표현이라고 하고요
정확히 구미에 맞는
아주 딱 들어맞는 좋은
did you get fit the bill car? 이런 슬랭식으로 써도 되겠네요
^_^
'Vocabulary' 카테고리의 다른 글
double freeture - New Vocabulary (0) | 2009.02.25 |
---|---|
laundry limbo - New Vocabulary (0) | 2009.02.25 |
Spicey Edit - New Vocabulary (0) | 2009.02.25 |
Useful Expression (0) | 2008.11.26 |
Savvy (0) | 2008.11.10 |